Guru Indonesia Berhasil Meluncurkan Buku Panduan Pertama Bahasa Prancis Untuk SMK

Bahasa Prancis sudah menjadi bagian dari kehidupannya. Kesulitan menemukan buku panduan yang cocok untuk diterapkan sebagai guru bagi pelajar SMK membuat Ria Ismayani bertekad meluncurkan buku agar bisa sesuai diterapkan para pelajar di sekolah menengah kejuruan. Kini dirinya kembali berhasil mendarat di Prancis untuk kedua kalinya, menimba ilmu dibidang Master Sciense de l’éducation demi meningkatkan kualitas pendidikan dan pengajaran SMK di Indonesia.

Surat Dunia (SD) : Bonjour Ria, ceritakan bagaimana proses buku ini bisa terbit, kenapa dan apa tujuannya?

Ria Ismayani (RI) : Bonjour Surat Dunia, baiklah saya akan mulai dari awal mengapa saya ingin membuat ini. Sebagai pengajar ekstra atau honorer ya, di SMK 27, saya sebagai guru bahasa prancis saya kerap merasa dalam memberikan metode belajar bagi para siswa siswi di sana kurang mengena. Sebenarnya sudah ada beberapa buku pengantar bahasa Prancis, namun untuk digunakan bagi murid SMK tahun ajaran pertama kurang dirasa pas. Seperti kita tahu ya SMK atau sekolah menengah kejuruan mereka memiliki spesifikasi sendiri, dan buku yang tepat bagi mereka masih sulit. Nah berdasarkan pengalaman saya inilah, maka saya jadi mulai berpikir untuk membuat buku pengantar atau panduan yang saya khususkan bagi pelajar SMK sebelum nantinya mereka menggunakan buku panduan yang sudah ada ke jenjang yang lebih tinggi. Karena saya juga sebagai tenaga pengajar di Institut Français Indoneia (IFI), maka pengalaman mengajar inilah menjadi salah satu bekal saya juga untuk menerbitkan buku S’il Vous Plâit dan alhamdulillah saya banyak didukung juga oleh pihak IFI. Saya juga merasa bersyukur sekali karena sambutan dari dunia pendidikan begitu hangat.

SD : Menarik sekali perjalanan terbitnya buku ini, lalu mengapa judulnya ‘S’il Vous Plâit’ ?

RI : Ah ya, ini supaya anak-anak cepat ingatnya, karena buku memang ditujukan untuk pelajar SMK dibidang service yaitu, Pariwisata, Perhotelan, Tata Boga dan Tata Busana. Nah saat saya di Prancis pertama kali karena memenangkan lomba ‘IFProfs Kreatif’, atau sebagai guru kreaif dari perlombaan yang diadakan di IFI, saya merasa betapa kata s’il vous plâit itu sangat digunakan dan selalu terdengung di telinga saya. Seperti kita tahu ya, di Prancis ada 3 kata wajib yang harus digunakan dalam keseharian sebagai tata krama, yaitu, salam pertemuan seperti bonjour, terimakasih merci, dan permintaan tolong karena meminta sesuatu yaitu s’il vous plâit tadi. Nah alasan inilah yang membuat saya merasa, judul s’il vous plâit sangat cocok digunakan sebagai judul untuk buku pedoman SMK di dibidang service.

SD : Tadi Ria menyatakan jika buku pedoman lainnya sudah ada terlebih dahulu, selain perbedaan kategori buku ini sebagai pengantar khusus SMK adakah spesifikasi lainnya?

RI : Terimakasih pertanyaan, karena betul sekali terdapat perbedaan besar di sini, dimana buku-buku yang sudah terbit kebanyakan menceritakan atau visualnya suasana Prancis. Bangunan, tempat, hingga makanannya. Nah saya berbeda, kenapa? Karena tidak semua orang bisa langsung ke Prancis untuk mempraktekan bahasa ini, karenanya dibagian kebudayaan saya sengaja menampilkan sisi Indonesianya. Dengan ini saya berharap agar buku ini bisa digunakan para pelajar SMK untuk bisa berkomunikasi dengan orang Prancis yang datang atau ingin ke Indonesia, untuk memperkenalkan tempat wisata di Indonesia, gastronominya dan tentu saja seni budaya Indonesia, khususnya sebagai pemandu. Contohnya nih, ada peta lokasi bagaimana untuk pergi ke Bromo, atau apa sih Es Doger itu? Jadi memang di bagian culture ini saya ingin mengangkat Indonesianya. Dan menurut Stéphane Dovert, Direktur IFI Indonesia, ada 88.000 turis Prancis per tahunnya yang datang ke Indonesia, banyak kan? Nah hal ini menurut saya sebagai peluang besar untuk para pelajar memperdalam bahasa prancis.

Lalu ada satu lagi yang berbeda nih, yaitu di buku ini untuk audionya kita bisa belajar cara pelafalan atau pengucapan yang benar. Bagaimana? Nah di buku ini ada QR code, dengan menginstal aplikasi Reader terlebih dahulu, kemudian kita scan QR codenya, dan bisa kita dengarkan audionya dimana percakapan dalam buku ini berkesinambungan.

SD : Luar biasa juga ya cara Ria memikirkan panduan ini hingga bisa dibawa kemana saja dan praktis. Saya dengar buku ini mendapat banyak tanggapan positif dari berbagai pihak?

RI : Alhamdulillah sekali, memang saya sendiri tidak menyangka jika buku pengantar ini mendapatkan tanggapan positif dari berbagai pihak. Bapak Sandiaga Uno sebagai Menparekraf sampai membuat khusus mengenai buku ini dan mengucapkan selamat kepada saya sebagai penulis dan penerbitan Erlangga. Begitu juga dengan Duta Besar Prancis di Indonesia beliau pun membuat video mengenai buku ini, dan di IFI sendiri sempat dibuat acara khusus peluncuran buku ‘S’il Vous Plâit’ ini. Dan saya sangat merasa berterimakasih kepada banyak pihak tentunya, salah satunya kepada Philippe Granger, Atase Pendidikan, yang sudah banyak membantu saya dalam pembuatan buku ini. Dan tentu saja keluarga dan banyak pihak lainnya yang saya tidak bisa sebutkan satu-satu.

SD : Harapan Ria dengan adanya buku ini apa? Dan harapan Ria sebagai guru SMK sendiri juga apa?

RI : Harapan saya dengan buku ini bisa sebagai pengantar dan pedoman pelajaran bahasa prancis yang berguna bagi para pelajar SMK. Kemudian harapan dan keinginan lainnya adalah agar adanya persamaan antara SMK dan SMA. Kenapa? Karena saya melihat banyak pelajar yang mengambil SMK masih banyak yang belum merasa bangga karena dianggap tidak setara dengan SMA, nah hal ini yang ingin saya angkat agar mereka para pelajar SMK pun merasa setara dalam pendidikan dan peluang meraih masa depan. Bahkan para pelajar SMK biasanya mereka sudah siap untuk terjun ke lapangan kerja, nah sisi inilah yang harusnya digunakan oleh para pelajar SMK untuk lebih menggali berbagi kemampuan lebih dalam salah satunya misalnya dengan bahasa, ya bahasa prancis misalnya. Dan kalau sudah lulus SMK pun masih bisa untuk meneruskan ke jenjang yang lebih tinggi dimana sudah memiliki nilai plus dari salah satu bidang spesifikasi yang sudah didapat di SMK sebelumnya.

SD : Dengan menempuh pendidikan di Prancis ini apakah ada keinginan untuk membuat buku pelajaran lainnya?

RI : InsyaAllah, itu memang salah satu keinginan saya. Harapan saya memang ingin sekali memajukan pendidikan di Indonesia, semoga saja saya bisa mewujudkan cita-cita ini, doakan ya…

3 tanggapan untuk “Guru Indonesia Berhasil Meluncurkan Buku Panduan Pertama Bahasa Prancis Untuk SMK

  • 31 Oktober 2021 pada 19 h 25 min
    Permalink

    MashaAllah, bacanya ikut merinding. Selamat ya

    Balas
  • 31 Oktober 2021 pada 19 h 26 min
    Permalink

    Alhamdulillah muslimah berprestasi.

    Balas

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *